JK

意味:
Just Kidding(冗談だよ)の略。テキストメッセージなどで用いられ、文末に使われる。

例:You look stupid in that hat, jk.(アホみたいな帽子かぶってんな、冗談だよ。)

動詞として、 I’m just jk’n ya!(ちょっとからかっただけだよ) のように使うこともある。

発音:
ジェイケイ

jk

jabroni

意味:
1. レスリングの用語として、八百長で負け役のこと。プロレスラーのDwayne “The Rock” Johnsonにより有名になった。
例: Don’t make me have to lay the smack-down on you ya jabroni!(きついお灸を据えるようなことはさせないでくれよな、負け犬野郎。)

jabroni

2. いらだたしい人、負け犬、特にそういう人物で、更に自分のことを大物であると見せつけたいような人。
例: Get outta my face you damn jabroni.(失せろ自惚れ野郎。)

発音:
ジャブローニ

下記はザ・ロック(The Rock)ドウェイン・ジョンソンがカメラに向けて「jabroni」を言う映像。

画像ソース:quickmeme.com

mangina

意味:
manとvagina(バギナ)の合成語。
1. 女っぽい男のこと
例: Look at that mangina wearing all pink.(見ろあのカマ野郎。全身真っピンクじゃねえか。)

2. 足の間に男性器を挟んで、女性器のように見せること。
例: Kenji’s mangina is pretty hairy.(ケンジが「女になった」とかやってたが、毛深すぎる。)

3. ホモセクシャル、またはバイセクシャルの男性のアナルのこと。男同士での性交の際に相手に掘られている穴のこと。
例: Jason likes getting it in his mangina.(ジェイソンは掘られるのが好きなんだ。)

発音:
メァンジャイナ

mangina
画像ソース:saatchigallery.com

jimmy

意味:
1. 男根か、またはコンドームのこと。コンドームの場合、 jimmy hatとも言う。
例: Make sure you put on a jimmy hat with that girl, I hear she sleeps around.(その子とやるならゴムはつけるようにしろよ。誰とでも寝る女だって聞くぜ。)
jimmy hat

2. アイスやカップケーキにかける、カラフルで甘いやつのこと。
例: Can I get some jimmies on that ice cream?(もっとアイスにカラースプレーをかけてよ。)
jimmies

3. That really rustled my jimmies.” と言えば、画像投稿サイトで不満などを示すために投稿されるフレーズ。萎え。rustle one’s jimmiesと言えば、他人に不満を抱かせたり、迷惑をかけたりするということ。

4. Jamesという男性名の略・ニックネーム。

発音:
ジミー

画像ソース:giphy.com

jizz

意味:
【ザーメン】
精子を表す多くのスラングの内の一つ。
例: My jizz is really watery.(俺の精子、めっちゃ薄い。)
または動詞としても使える。
例: I jizzed in your mom’s face.(お前のママに頑射してやったぜ。)

発音:
ジズ

jizz
画像ソース:frabz.com

下記はお笑いグループThe Lonely IslandのJizz In My Pantsという曲。

lame

意味:
【陳腐な、平凡な】
退屈、面白く無い、つまらない、新しくないといったような意味。 lamerと言えばそういう人のこと。

発音:
レイム

例:
Kenji’s pick up line was really lame.(ケンジの誘い文句はとても陳腐だった。)

lame
画像ソース:1nsercurity.tumblr.com

下記はラッパーのJuicy JのDon’t Trustという曲に「lame」が使用される。
”These niggas beefin’ with each other over lame ass hoes.(こいつらがつまらない女(ブス)で喧嘩をしている。)”

innit

意味:
“isn’t it”の短縮形だが、付加疑問文の形でisn’t heやaren’t theyの代わりに用いられたりする。強調の意味合いで使う感じ。「でしょ?」のようなイメージ。
イギリスのスラングで、特に若者やインド・パキスタン系などのブリティッシュアジアンの間で用いられる。

発音:
イニット

例:
My new car is cool, innit!(俺の新車、かっけーだろ!)
Lisa is really stupid, innit?(リサってマジで馬鹿だよな。)
※(本来はLisaは代名詞sheで受けるべきなので、Lisa is really stupid, isn’t she? となるべき)

innit
画像ソース:dvd-covers.org

下記はイギリスのお笑い芸人のAli Gがハーバード大学でスピーチを行った時に「innit」を使用した例。
「...‘cause Harvard is a place innit. You I ain’t no ignoranus...」(ハーバードは本物の場所だろ?オレはバカじゃないから。)

irie

意味:
【順風満帆】
ジャマイカの地方の方言で、alrightを意味する言葉。英語としては、好ましいもの、素晴らしいもの、良い気分であること、全部上手くいっていることなどを表す。また、”OK”のように合意を意味することもある。

発音:
イリィ

例:
I’m feeling good and everything is irie.(調子は万全、何もかも順風満帆だ。)

irie
画像ソース:pinterest.com

下記はTy Dolla $ignとWiz Khalifaの「Irie」という曲。

tit

意味:
1. 女性の胸のこと。
例: Naomi has a nice pair of tits.(ナオミは良いおっぱいだ。)

2. イギリスのスラングで、馬鹿のこと。
例: Get out of my way you tit.(邪魔すんなウスノロ。)

3. the titsと言えば、めっちゃいいこと。the shitと似ている。
例: My new camera is the tits!(新しいカメラがめっちゃ良い!)

発音:
ティット

tits
画像ソース:giphy.com

ignoranus

意味:
【ノータリン】
ものを知らないだけじゃなくてクソ野郎であること。ignorant(無知)とanus(肛門)の合成語。ignoramus(無知な人)からきている。

発音:
イグノレーヌス

例:
My new boss is pretty stupid, and a real jerk. He’s an ingnoranus.(新しい上司が中々に頭が悪くてさ、しかもマジでムカつくやつなんだ。まさにノータリンって感じさ。)

ignoranus

画像ソース:giphy.com