英語スラング

カラフルな英語の辞典

英語スラング(TOP) / Archives for S

snowball

意味:
オーラルセックスで口に出された精液を、キスして相手に返すこと。男女とも、互いに受け取ったり、返したりする。キスしながら転がし合うことで唾液が混ざり、雪を転がして雪玉を作るように大きくなっていくことから名付けられた。

例:
Jason dropped a huge wad of jizz in my mouth last night, so I had to snowball him.(昨夜ジェイソンは私の口に大発射したの、だから彼にsnowballしたわ。)

以下はアメリカ映画「クラークス」に主人公のダンテが彼女に、元彼とsnowballしていたことを告白される。

snowball

発音:
スノウボール



/s

意味:
物理的な分量の記述で「/S」と表現すれば「1秒あたり」という意味になるが、ネットスラングの「/S」は皮肉なツッコミの終わりにつける。

もともと/Sは、HTML言語を起源とする。ネットユーザーたちはもともと、XML(コンピュータ言語のひとつ)の終了タグ を、皮肉なコメントを文字通りに取られないために使い始めた。

通常このタグは、読者が冗談だと気づく前の一瞬騙すために、皮肉の後にしかつけられない。時とともに徐々に進化して山括弧がなくなり、/sarcasm だけになった。その後さらに短くなり /sarc または 単に /s となっていった。

念のためだが は本物のHTML言語のコマンドであり、テキストの取り消し線という意味を示し、皮肉とは関係ない。

例:
I wish I was living in the LA ghetto. /s(LAのゲットーに住んでいたかったなぁ〜。/s)

皮肉スイッチ

sorority squat

意味:
女子が集合写真を撮るときにしがちなポージング。膝を軽く曲げ、手を内腿に当てるように前で合わせることで写真の中でみんながぴったり収まる。また、お尻を強調したりおっぱいを見せつけつつ、おなかを隠すことができる。

sorority(女子大生サークル)の女子学生たちがよくこの格好をするからsorority squat と名付けられたが、誰でもするし、集合写真でなくてもする人もいる。

sorority squat

例:
Wanna see the girl I hooked up with last night? Here is a picture of her doing the sorority squat.(昨日ゲットした彼女がどんな子か知りたい?ほら、これ彼女がsorority squatしてる写真だよ。)

発音:
ソロリティ スクオット

soy boy

意味:
草食男子のことを蔑んで表現するスラング。言葉の起源として、大豆製品の摂取とエストロゲンレベルの関連性、大豆は肉の代替品である事、そして「本物の男は肉を食べる」という考え方。

soy boyという言葉はアメリカの右翼の人に使われることが多い。彼らはsoy boyを次の通りと定義する。平均的なsoy boyは、たいていはフェミニストで政治的には左翼寄りと定義する。ヴィーガンまたはベジタリアンで環境問題に関心がある。

この言葉は主にインターネットで使われ、Twitter、Reddit、YouTubeなどでよく見られる。最初に”soy boy”という言葉が使われたのは4チャンネル(英語圏の掲示板)だった。

似た表現に “nu-male” や “cuck” がある。

例:
Jason is a soy boy, he wears tight jeans, pink shirts, he majored in gender studies, drives a Prius, and calls anyone who disagrees with him a nazi.(ジェイソンはsoy boy だ。ピンクのシャツにスキニージーンズ。ジェンダー研究を専攻していて、車はプリウス。そして彼に合わない人間のことをナチスと呼ぶ。)

soy faceについて:
soy face (”nu-male smile”、”solent grin”、”no-male Face”、”cuckface” などとしても知られる)はsoy Boyやnu-male と呼ばれる男子たちが驚きや興奮を表現するために写真を撮るときに、口をぽかんと開けた顔のミームのこと。

soy face

発音:
ソイ ボイ

使用例:
以下は人気ポッドキャスター ジョー・ローガンがsoy boyをweak man(弱い男)と説明し、豆はpussy food(もやし男の食べ物)等と話す。

simp

意味:
(名詞)おバカな人のことを表す ”simpleton” の短縮語として昔から使われていた。しかし今日では、ジェネレーションZ(概ね1990年代半ば〜2000年代生まれの世代)によって、“Someone/Sucker Idolizing Mediocre Pussy”の略語となり、「男らしくない」草食男子を蔑む言葉として使われている。

「男らしくない」とは、恋の駆け引き以前に女の尻に敷かれている男、女性の喜ぶことならなんでもするチヤホヤ要員、女性に尽くすのが生きがいの非モテくんたちを指す。動詞形で「simpしてる」と言う場合は、女性にメロメロになっている、家来のように言いなりになっているという意味。
ざっくり言うとSimpとは、「どこにでもいそうな女に熱を上げているおめでたい奴」のこと。

黒人文化には何年も前から浸透していた言葉だが、2019年のTikTokで、#SimpNation 等のハッシュタグによって人気を得た。たとえば、 2000年にリリースされた Three 6 Mafiaの曲 “Sippin’ On Some Syrup “ の中では、“I’m trill working the wheel, a pimp, not a simp.”(俺は本気でナンパする、simp じゃない、pimp だ)と歌われ、“simp”は、”pimp”(モテ男)の反対語として扱われている。

発音:
セィンプ

例:
Why you being such a simp? Bros before hoes man!(なんでそこまで simpしちゃってるわけ? オンナより男の友情だろ!)

simp

画像ソース:quora.com

skirr

意味:
車のエンジン音、またはブレーキ音を表すオノマトペ。ラッパーのChief Keefがこれを歌の中で使っているので有名になった。rを続けて skirrrrと使うこともあるし、skirr skirr skirrのように何度も使って強調することもある。

発音:
スカァ

例:
I pull up in my brand new whip, skirrrr!!(おニューの車を停車するわけよ。キーってな!)

skirr
画像ソース:giphy.com

下記はChief Keefの「Chiefin Keef」という曲。
曲では「Pull up in a foreign “Skrr Skrrr Skrrtt”」と歌っている。

spliff

意味:
煙草とマリファナを合わせて巻いたもの。
こういった巻きたばこは最初、ヨーロッパで人気を博した。円錐の形をして巻かれた上質なマリファナ煙草を示す言葉としても用いられるようになった。
半分に分けるという意味のsplitと、魅力的であることを示すspiffの合成語で、splifと綴られることもある。

発音:
スプリッフ

例:
Mike rolled us a fat-ass spliff.(マイクが、ぶっといマリファナ煙草を巻いてくれた。)

spliff
画像ソース:superphazed.tumblr.com

sus

意味:
【怪しい】
suspect(容疑者)やsuspicious(怪しい)から来ている。不振である、怪しい、というような意味合い。又、ホモであることを隠している、若しくは、ホモっぽい意味合いもある。

発音:
サス

例:
I think Kevin might be hiding something from me, that kid is so sus.(Kevinのやつ何か隠してるんじゃないだろうか。あいつめっちゃ怪しいぜ。)

sus
画像ソース:giphy.com

suck

意味:
1. マジ最悪を意味する言葉。失望感を表すこともある。
例:
That sucks.「そいつはクソだな」
Our football team sucks really bad. 「うちのフットボールチームは最悪も最悪のド底辺だぜ」
My computer sucks shit!「このクソパソコンが!」

2. もともとのsuckの意味は、口をすぼめて「吸い込む」ということ。但し、この場合の「吸う」というのは主にフェラチオなどの性的な意味合いで用いられることが多い。
例えば、“to suck cock”「ペニスを吸う」、“to suck dick”「男根を吸う」、“Naomi sucked my dick in the washroom”「ナオミがトイレで俺のをしゃぶってくれた」など。
また、蔑称する言葉として “cocksucker(クソ野郎)”や、 “suck my dick(しゃぶれよ)”、 “go suck a cock(さっさとしゃぶれ)”などもある。

発音:
サック

suck
画像ソース:giphy.com/

shit

意味:
Shitは英語における侮辱語や非俗語として代表的なもので、色々な意味や用法がある。基本的なshitの意味は、「クソ」である。
例: I just took a big shit.(でけぇクソが出た。)

shit

その他の意味や用法については以下にまとめる。

holy shit

“shit!”や”holy shit”は、驚きや畏敬の念などを表すのに用いられる。
例: Shit! I dropped my phone in the toilet!(クソ! 電話をトイレに落としちまった!)
例: Holy shit! That car in front of us exploded!(なんてこった! 前の車が爆発したぞ!)

the shit

shitとthe shitの間には大きな違いがある。the shitであるとは、それが最高のものであるということ。
例: The new iPhone is the shit!(新しいiPhoneは最高だぜ!)

何かがshitであるということ(theが付かない場合)は、それが最悪ということ。
例: The new iPhone is shit.(新しいiPhoneがクソ。)

shitty

shittyという形にすれば形容詞になり、「悪い」という意味合いになる。
例: The new iPhone is so shitty.(新しいiPhoneがマジクソ。)

ものを意味するshit

stuffやthingsといったようなものの代わりに用いる場合は、良い意味合いも悪い意味合いもない。
例: My closet is full, I have to sell some of my shit.(クロゼットが一杯だ。ちょっとものを売らないとな。)

人を意味するshit

shitは人を表すのに用いられることもある。例えば、非常にラッキーな人は lucky shitと言われるし、理解が遅い人のことを stupid shitと言うこともある。その他、狂った人を crazy shitなど。

shit for brains

have shit for brainsとは、「非常にバカ」ということ。直訳では「脳みその代わりにクソが詰まっている」。
例: He doesn’t understand that complicated shit, he has shit for brains.(あいつはそんな風にややこしいのは理解できないぜ。あいつノータリンなんだ。)

scare the shit out of

何かが恐ろしいとか驚くようなものであるとき、それを主語にして”scare the shit out of you”と言える。out ofの部分は、綴り・発音共にouttaとなる傾向にある。直訳では「驚かせてクソを漏らさせる」。
例: The ghost at the end of the haunted house scared the shit outta me.(お化け屋敷で幽霊を見たときは脱糞ものだったね。)

beat the shit out of

圧勝することなどを、beat the shit out of A(Aは圧勝した相手)という。直訳で「打ちのめしてしてAの内容物(クソなど)をはき出させる」。
例: Mike Tyson beat the shit out of him in ten seconds.(マイク・タイソンはものの10秒で相手をぼこぼこにした。)

shit out of luck

be shit out of luckと言えば、運や望みがないこと。ある人物が必要としているものが叶わない時に使う。
例: You’re shit outta luck, the last train just left five minutes ago.(ついてねぇな。最終電車は5分前に行っちまったぜ。)

get shit-faced

get shit-facedと言えば、酷く酔っ払うこと。
例: Hey, it’s Friday, I just got paid, lets go and get shitfaced.(おい、今日は金曜日だぜ。給料も入ったし酔っ払いに繰り出そうぜ。)

get your shit together

get your shit togetherと言えば、何かをまとめ上げること。考えをまとめる、準備を整える、といった意味。ここでのクソはstuffやthing程度の意味。
例: Your room is so messy it looks like a bomb exploded in here, get your shit together.(部屋散らかりすぎだろ、爆発でもあったのかよ。片付けておけよ。)

eat shit

侮辱語として、「eat shit」と言うことができる。日本語の「クソ食らえ」と同義。
例: Eat shit and die you asshole!(くたばって死ねクズ野郎!)

eat shitは、酷い落ち方、転倒をするときにも用いられる。特にスケートボードやマウンテンバイク、スキーなどのスポーツで用いられる。
例: Michael ate shit at that last sharp turn, good thing he was wearing his helmet.(マイケルは最後の急ターンで派手に転倒した。ヘルメットをしていたのが幸いだ。)

bull shit

bull shit(bullやBSとして短縮形になることが多い)と言えば、不信感を表す表現。
例:You’re telling me that this coat costs five thousand dollars? Bull shit!(このコートが5千ドルもするって? ふざけろ。)

bullshitは動詞として用いることもでき、その場合は「嘘をつく」や「大げさに言う」の意味。
例: Don’t tell me this coat cost five thousand dollars, you’re bullshitting.(このコートが5千ドルもするわけないだろ、ほら吹きやがって。)

horse shit

horse shitと言えばbullshitのようなもので、不信感を表す表現。
例: I can’t believe the Jets lost the game, pure horse shit!(ジェッツが試合に負けたなんて信じられない。真っ赤な嘘に決まっている。)

horse shit

a load of shit

a load of shitも不信感を表す表現。
例: What?! You’re dumping me for my best friend?! What a load of shit!(は? 俺じゃ無くて俺の親友と付き合うっての? 嘘だろ勘弁してくれ。)

full of shit

誰かがfull of shitだと言えば、その人物は嘘をついているか大げさに言っているという意味。
例: You’re saying you had sex with three different girls last night? And they were all models? You’re so full of shit.(昨日の晩に3人の違う女の子たちとヤったっての? んで、全員モデルだったって? とんだ嘘つき野郎だぜ。)

to shit someone

動詞でshit someoneと言えば、嘘をついたり大げさに言ったりすること。
例: You made 3 Gs at the casino last night?? You’re shitting me!(昨日の晩にカジノで大当たりしたって? 俺を担ごうとしてんだろ!)

“I shit you not”というフレーズは、嘘でも大げさでもないということを言うために使うもの。
例: I shit you not! I won 3 Gs at the casino last night.(嘘じゃねぇって! 昨日の夜マジでカジノで大当たりしたんだよ!)

no shit

no shitは、自明のこと、明らかなことを言った人に対して用いられる表現。皮肉っぽく、侮辱的な意味合いを含めることもある。「わかりきったことを言うな」的意味。
例:
A: It’s raining outside.(外では雨が降ってますね。)
B: No shit!(せやな。)

no shitについては、 no shit Sherlockといったバリエーションがよく用いられる。そんなことシャーロックホームズじゃなくても分かるくらい当たり前のことだぜ、の意味。 no shit captain obviousという表現もある。

know your shit

know one’s shitと言えば、特定のことについて知り尽くしているという意味。
例: Kevin has been studying computers for ten years now, he knows his shit.(ケビンはコンピュータについて10年も勉強しているので、その道の専門家だ。)

piece of shit

他人を侮辱する際、その人のことをpiece of shitと言う。
例: He stole my lighter that piece of shit.(あいつ俺のライターを盗みやがった。クソ野郎め。)

piece of shitは、壊れやすいもの、あるいは単に良くないような”もの”にも用いることができる。
例: That new truck I bought broke down in two weeks, what a piece of shit.(新しく買ったトラックは2週間で駄目になっちまった。マジでゴミだった。)

chicken shit

chicken shitと言えば臆病者、あるいは意気地なしのことで、すぐに怖がるような人のこと。
例: Kevin didn’t want to jump over the fence ’cause he’s a little chicken shit.(ケビンはフェンスを跳び越えたりしないぜ。あいつはとんだチキン野郎だからな。)

talk shit

動詞でtalk shitと言えば、侮辱すること、あるいは誰かについて無礼な意味合いをもつことを口にすること。往々にして陰口。
例: I heard that Jason was talking shit about me behind my back.(ジェイソンが俺について良からぬことを吹聴して回ってるとかなんとか聞いたんだが。)

give someone shit

give someone shitと言えば、注意したり叱ったりすること。
例: My mom gave me shit about not doing my homework.(宿題をやってなかったんでママに小言を言われた。)

take shit

take shitと言えば、誰かから酷い扱いを受けること。普通、否定形で用いられる。
例: I don’t take shit from nobody.(オレは誰もから酷い扱いを受け付けない。)

give a shit

give a shitと言えば、「気にする」こと。これも”I don’t give a shit.(知ったことか)”のように否定形で用いられる。(give a fuckも同じ意味になる)

tired of someone’s shit

be tired of someone’s shitと言えば、その人物にうんざりしていること。
例: I’m getting really tired of your shit”.(お前にはほとほと愛想が尽きた。)

in deep shit

be in deep shitと言えば、非常に困っていること。直訳で「クソに大ハマりしている」。
例: I knew we were in deep shit when the school principal caught us smoking weed.(校長にヤクを吸っているところを見られたとき、やばいことになったことは分かった。)

shitload

shitloadと言えば、大量のもののこと。
例: We have a shitload of work ahead of us so lets get started.(やるべき仕事はそびえ立つクソのようにある。さっさと始めよう。)

you ain’t shit

誰かに”you ain’t shit”と言えば、その人物が取るに足らない人物、または負け犬であるということを言っていることになる。”you ain’t shit”という表現は黒人英語である。
e.g. Why you trippin’ boy, you ain’t shit.(戯言も大概にしなガキ。てめぇは偉くもなんともねぇんだよ。)

feel like shit

feel like shitと言えば、気分が悪い、体調が悪いということ。
例: I feel like shit from chugging that bottle of vodka.(そのウォッカの瓶を一気飲みしてから気分が悪い。)

shit happens

“shit happens”とは、人生というのは予測できないことに満ちているなぁ、ということを言っているフレーズ。特に理由が無くても悪いことが起こるときは起こる、ということ。
例: It usually happens when you least expect it, but shit happens.(まさかと思っているとき、それは起こったりするもんだ。クソみたいな人生さ。)

shit’s gonna hit the fan

“shit’s gonna hit the fan”と言えば、状況が良くない状況になっているとか、コントロールが利かなくなりつつあるということ。
例: When your wife finds out that you’re cheating on her, shit’s gonna hot the fan.(浮気しているのがお宅の妻にばれたら地獄絵図だぜ。)

  • 1
  • 2
  • 3
  • …
  • 6
  • 次 »
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

カテゴリー

スラング総合 下ネタ 方言 略語 黒人英語

人気スラング

swag
swag
lol
lol
sideboob
sideboob
RIP
bitch
wtf
fuck
no way
zomg
bitch
bitch
fuck
fuck
zomg
zomg

フォローしてね。

ytb fb twt
サイトについて 問い合わせ プライバシー

Copyright © 2025 · 英語スラング