意味:
【ほもじさん(ホモおじさん)】
ホモの叔父のこと。大体一家に一人くらいいる。Guyとuncleの合成語。レズの叔母は、lesbiauntieである。
例:
My guncle got me pajamas for my birthday. (ホモのおじさんが誕生日にパジャマをくれたよ。)
カラフルな英語の辞典
こちらのカテゴリーでは一般的な英語スラングを配信しています。
意味:
1. やらかす。度を超えて失敗すること。
2. 駄目になる。機械などが不具合を起こし、多分もう直らないこと。
例:
1. The Japanese soccer team shit the bed in the second half against Brazil.
2. My PC was working fine last week but it shit the bed yesterday.
1. その日本のサッカーチームは、ブラジルとの試合、二回目のハーフタイムでやらかした。
2. 僕のパソコンなんだけど、先週は問題なく動いてたのに、昨日になってダメになっちまったんだ。
画像ソース:keepcalm-o-matic.co.uk
意味:
決めている、イケてる、もしくはカッコよいさま。髪の毛や眉毛などを指して言う事が多い。
例:
Hair on fleek, I’m ready to hit the club.
髪型もfleekだしクラブで騒ぐ用意は出来たわ。
備考:
2014年の6月21日にPeaches Monroeという黒人の女の子がVineに動画を投稿した事がきっかけで流行りだした。彼女がその中で“We in this bitch. Finna get crunk. Eyebrows on fleek. Da fuq.” “きたぞ、あたしの眉毛クソFleekっしょ(イケてるっしょ)”と話していた事から火が付いた。2014年の11月にKim Kardashianがブリーチした自分の眉毛をインスタグラムに投稿し#EyebrowsOnFleekとハッシュタグを付けた事からVineやインスタグラムでセレブや一般の人達がfleekな眉毛を見せ合うのが流行となった。