意味:
“isn’t it”の短縮形だが、付加疑問文の形でisn’t heやaren’t theyの代わりに用いられたりする。強調の意味合いで使う感じ。「でしょ?」のようなイメージ。
イギリスのスラングで、特に若者やインド・パキスタン系などのブリティッシュアジアンの間で用いられる。
例:
① My new car is cool, innit!(俺の新車、かっけーだろ!)
② Lisa is really stupid, innit?(リサってマジで馬鹿だよな。)
※(本来はLisaは代名詞sheで受けるべきなので、Lisa is really stupid, isn’t she? となるべき)
画像ソース:dvd-covers.org
下記はイギリスのお笑い芸人のAli Gがハーバード大学でスピーチを行った時に「innit」を使用した例。
「...‘cause Harvard is a place innit. You I ain’t no ignoranus...」(ハーバードは本物の場所だろ?オレはバカじゃないから。)