英語スラング

カラフルな英語の辞典

英語スラング(TOP) / スラング総合 / name-droppingとは

name-dropping

意味:
【虎の威を借る】
カッコイイ人、有名な人について会話の中で言及することで、そういう人と関わりがある感じの雰囲気を醸し出して「すげぇ」と思わせようとすること。必ずしも有名人ではなく、人気のある生徒や仕事の上司であることもある。大体はさり気なく行われる行為で、この行為を行う人をname dropperという。

発音:
ネイム ドロピング

例:
A: I gotta call Justin Bieber, he left his hat at my house.(ジャスティン・ビーバーに電話しなきゃ。あいつってば家に帽子を置き忘れてなぁ。)
B: Whatever buddy, quit name-dropping.(なんでもいいけどさ、虎の威を借るのはやめとけ。)

name-dropping
画像ソース:thedailyomnivore.net

情報ソース(英語サイト):Urban Dictionary 1 & 2, Wikipedia, Merriam Webster



関連スラング:

bio-illogical clock, what’s your 20?, it’s complicated, butterface, sofa king, fexpensive, alculate, cutesicle, make it snow, just ducky, 420, email bail, fularious
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

カテゴリー

スラング総合 下ネタ 方言 略語 黒人英語

人気スラング

swag
swag
lol
lol
sideboob
sideboob
RIP
bitch
wtf
fuck
no way
zomg
bitch
bitch
fuck
fuck
zomg
zomg

フォローしてね。

ytb fb twt
サイトについて 問い合わせ プライバシー

Copyright © 2025 · 英語スラング