意味:
女性の性器に排便をしセックスをするという、いわゆるスカトロジープレイである。
例:
Jennifer vagina needed some lube so her boyfriend performed an alabama hot pocket.
ジェニファーは自分の性器があまり濡れていないと感じ彼氏にalabala hot pocketをしてもらった。
カラフルな英語の辞典
意味:
男性の性器とアナルの間の部分を表す。ポルノ雑誌のペントハウスのオーナーであり編集者であるBob “the gooch” Guccioneを表す為の言葉として誕生した。従業員が彼の話をしている時Bobがdick(男性の生殖器を指すが嫌な奴という意味でも使われる)なのかass hole(直訳するとケツの穴という意味だがdick同様嫌な奴と意味で使われる)寄りなのかを論議し結局両方であるという結果が出て間を示す意味合いでgoochというようになった。
例:
My gooch is all itchy from jogging.(ジョギングしてから俺のgoochが痒い。)
以下はペントハウスのBob “the gooch” Guccione
画像ソース:sbs.com.au/
意味:
決めている、イケてる、もしくはカッコよいさま。髪の毛や眉毛などを指して言う事が多い。
例:
Hair on fleek, I’m ready to hit the club.
髪型もfleekだしクラブで騒ぐ用意は出来たわ。
備考:
2014年の6月21日にPeaches Monroeという黒人の女の子がVineに動画を投稿した事がきっかけで流行りだした。彼女がその中で“We in this bitch. Finna get crunk. Eyebrows on fleek. Da fuq.” “きたぞ、あたしの眉毛クソFleekっしょ(イケてるっしょ)”と話していた事から火が付いた。2014年の11月にKim Kardashianがブリーチした自分の眉毛をインスタグラムに投稿し#EyebrowsOnFleekとハッシュタグを付けた事からVineやインスタグラムでセレブや一般の人達がfleekな眉毛を見せ合うのが流行となった。
意味:
人の注目を集める為、遊んでる風に装う若い女性を指しvirgin slutという。遊んでる様子を装うが、実際は処女である。手や口を使って奉仕する事はあるかもしれないがセックスはしない。
例:
A: That girl at the club was totally rubbing her tits all over me.
B: Ya, but she’s a vigin slut, she’ll never actually put out.
A:あの子クラブでめちゃ体中に胸押し付けて来てたわ。
B:知ってる。でもあの子virgin slutだぞ。エッチは絶対しないってさ。