英語スラング

カラフルな英語の辞典

英語スラング(TOP) / Archives for H

head

意味:
1.(名詞)ペニスの先端、亀頭のこと。
例: Kenji has a wart on his head, it’s really gross.(ケンジの亀頭にはイボがあってめっちゃグロい。)

2.(動詞)“give head”とは特に女性が男性にするオーラルセックスのこと。フェラチオ。
例: That ho gives the best head.(そのアバズレ、フェラは抜群にうまかったぜ。)

きのこ

3.(名詞)ビールをついだときの泡の部分のこと。(海外では好まれない)
例: This beer is all head, no beer damn it!(このビール泡ばっかりで全然飲むところないじゃん!)

4. 接尾語(~head)として用いられると、特定のものについて非常に情熱を持っている人、あるいは特定のドラッグに中毒になっている人を表す。たとえば、 potheadと言えばマリファナをたくさん吸う人の意味であるし、 crackheadと言えば純度のコカインを大量にたしなむ人。

発音:
ヘッド

画像ソース:youtube.com/watch?v=EDkR2HIlEbc



heteroflexible

意味:
【同性愛のケのある異性愛者】
異性愛者であると自称しているが、同性愛にも興味を臆さず示す人のこと。

発音:
ヘデロフレックスィブル

例:
Kenji’s university friends are heteroflexible after a few beers.(ケンジの大学の友達は、異性愛者ではあるが、何杯かビールを飲んだらお互いにじゃれ合うようになる。)

hetroflexibeシンボル

hentai

意味:
特に性的な絵、映画、漫画、ゲームで、日本風の二次絵が使われているもの。複数形にもsをつけず、hentai。

発音:
ヘンタイ

例:
My computer is full of hentai video games.(俺のパソコンには日本の美少女系ゲームがたくさん入ってんぜ。)

エロアニメ
画像ソース:gifhentai.tumblr.com

honky / honkey

意味:
主に米国で聞かれる白人に対する人種差別的な言葉。香港出身の人を示す場合は軽蔑的な意味合いはなくなるが、hongkieと綴りが変わる。

発音:
ホンキィ

例:
That jigaboo called me a dirty honky!(あの黒んぼ野郎、俺のことを「汚れた白んぼ」だとよ!)

honky
画像ソース:myteespot.com

hot mess

意味:
見物なほどに失敗したり滅茶苦茶になったりしているような人やもののことだが、なんだか心を惹かれるもの。それでも否定できない魅力や美しさを保っているもの。

発音:
ホット メス

例:
Naomi is totally out of control and a total hot mess.(ナオミは完全に手をつけられない状態だが、それはそれで見ていて楽しい。)

hot mess
画像ソース:tumblr.com

half-your-age-plus-seven

意味:
【年齢を半分にして7を足せ】
“年齢を半分にして7を足す”とは、恋人になれるかもしれない人との年齢差が社会的に見て変じゃないかどうかを判断するのに使える経験則のようなもの。
たとえば、社会的に考えてデートしておかしくなさそうな最少年齢を知りたければ、自分の年齢を半分にして7を足してみればよい。

発音:
ハーフ ヨア エイジ プラス セヴン

例:
I think that old pervert is breaking the “half your age plus seven” rule with that young girl.(思うに、そのいい年こいた変態、自分の年齢を半分にして7を足したよりも低い年齢の女の子と出歩いているっぽいんだよな。)

若い女と爺さん
画像ソース:ilikegoingplaces.com

HMU

意味:
Hit Me Upの頭字語。FacebookやTwitterといったソーシャルメディアやテキストメッセージ、メールなどでよく用いられる。「連絡してね」の意味。

発音:
エイチ エム ユー

例:
A: I will be in New York this Christmas.(今度のクリスマスにニューヨークに行くの。)
B: Cool, HMU!(いいじゃない! 連絡ちょうだいね。)
HMU

hipster

意味:
【ヒップスター、意識高い系】
ヒップスター的サブカルチャーというのは、一般には1980年から1990年に生まれたような白人で、都会エリアに住んでいる人々により作られる。こういったサブカルチャーは広くインディーズやオルタナティブな音楽、多様だが主流ではないファッションセンス(ビンテージものや、古着屋で買ったようなものも含む)、概して革命主義的な政治観、オーガニックのものや手の込んだ食事、オルタナティブなライフスタイルに結びつけられる。
こうしたサブカルチャーの一員は、一般に自身をヒップスターであると自称はせず、ヒップスターという言葉は主に「イキってる」感じでトレンドに敏感すぎていて、自分が他の人よりも優れていると考えているような人を指す侮辱語として用いられる。

発音:
ヒプスタァ

例:
A: Andy doesn’t shower, has a beard, hates corporations and everything mainstream, but still buys Apple products.(アンディはシャワーを浴びないし、ひげを生やしていて、団体行動や主流って感じのものが嫌いなんだけど、でもアップル製品は買うんだよね。)
B: He’s just a hipster.(あれだろ、意識高い系なんだろ。)

ヒップスター
画像ソース:the-indie-pendent.com

hangry

意味:
【腹の虫の居所が悪い】
いらいらするほどお腹が減っていらいらしている状態のこと。hungryとangryの合成語。
例: Where’s that damn pizza I ordered!! It’s been two hours, this is ridiculous! I’m hangry!!(俺が注文したピザがまだ来ねーんだよ! もう2時間だぞ馬鹿にしてんのか! こっちは腹減って気が立ってんだ!)

hangry

Fungryといえば、hungryを強調した、「fucking」と「hungry」の合成語。「とても腹減った」を意味する。ソーシャルメディアで「#fungry」のハッシュタグが使われることもある。
例:Jeff was fungry and hangry at the same time.(ジェフはとてもお腹が減っていて、イライラしていた。)

発音:
ヘァングリィ

画像ソース:sweetmisscaroline.tumblr.com
情報ソース(英語サイト):Oxford Dictionaries, Urban Dictionary

hypebeast

意味:
【ファッションリーダー的存在】
格好付けるために最新の流行を追い求め、他人によく見せるために格好をつける人のこと。大抵は、NikeやSupremeやBape、Obeyなどをhypebeast.comで買っている。Hypebeast男子の多くはfuckboy。

発音:
ハイプビースト

例:
A: Hey, check out my new Nike sneakers, Bape shorts, Obey T-shirt and Supreme cap.
(見てくれよ、ナイキのスニーカーだぜ。Bapeのシャツに、OBEYのTシャツにSupremeのキャップだ。どうだ!?)
B: You’re such a hypebeast!
(さすがはファッションリーダー!)

hypebeast
画像ソース:legacyofthefly.tumblr.com

情報ソース(英語サイト):Urban Dictionary

  • « 前
  • 1
  • 2
  • 3
  • 次 »
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

カテゴリー

スラング総合 下ネタ 方言 略語 黒人英語

人気スラング

swag
swag
lol
lol
sideboob
sideboob
RIP
bitch
wtf
fuck
no way
zomg
bitch
bitch
fuck
fuck
zomg
zomg

フォローしてね。

ytb fb twt
サイトについて 問い合わせ プライバシー

Copyright © 2025 · 英語スラング